-
1 his mind is unhinged
-
2 his mind is unhinged
Общая лексика: он помешался -
3 his mind is unhinged
-
4 unhinged
•• * Слово unhinged чаще встречается в британских текстах. Перевод в ABBYY Lingvo – приведенный в смятение, замешательство; беспокойный, расстроенный – и пример: tokens of unhinged mind – признаки расстроенного сознания – взятый в отдельности, пожалуй, чуть-чуть сгущает краски. Вот пример, связанный с обсуждением религиозных откровений Тони Блэра («Я готов предстать перед Создателем и нести ответ за те мои решения, в результате которых погибли люди»):
•• Matthew Parris, the political commentator and former Tory MP, said Blair was in danger of looking ‘somewhat unhinged.’ (Observer) -...Блэр рискует создать у людей впечатление, что его «слегка занесло».
•• Далее в том же тексте:
•• Parris said in an interview with Radio 4’s Today programme yesterday: ‘He has an unhinged belief, firstly in the purity of his own intention, secondly in the fact that his own good intentions can only lead to good results, and thirdly that he’s going to win people over, that he’s going to persuade people. ‘Prime Ministers ought to take a cool view on the balance of calculations. There is this slightly unhinged optimism that comes from a belief in his own intentions.
•• В первом случае я перевел бы unhinged belief как странная вера/убежденность. Во втором – несколько неуравновешенный оптимизм (в данном случае соблазнительно – и неплохо звучит – русское слово блажной). Интересно, что англо-французский словарь Larousse Chambers дает на unhinged – déséquilibré. Разумеется, слово unhinged употребляется и в более жестком ключе, близком к русскому слову сумасбродный, синонимично английскому deranged, что подтверждается примером из Guardian:
•• Nazism and communism were ideologies whose programmes were unhinged but which, none the less, persuaded millions to kill and be killed. <...> Acceptance of the power of murderous ideology takes us to our third point – that all ideas matter, however deranged.
-
5 unhinge
ʌnˈhɪndʒ гл.
1) снимать с петель (дверь)
2) вносить беспорядок;
расстраивать;
выбивать из колеи ∙ снимать с петель (дверь и т. п.) расстраивать - his nerves are completely *d у него совершенно расстроены нервы - his mind is *d он помешался вносить беспорядок - the supplies are coming in very irregularly and * the trade нерегулярное поступление товаров нарушает торговлю unhinge вносить беспорядок;
расстраивать;
выбивать из колеи;
his mind is unhinged он помешался unhinge вносить беспорядок;
расстраивать;
выбивать из колеи;
his mind is unhinged он помешался ~ снимать с петель (дверь) -
6 cervello
m (pl i cervelli, le cervella) braingastronomy brainslambiccarsi il cervello rack one's brains* * *cervello s.m.1 brain (usato talvolta al pl., specie nel senso di materia cerebrale): cervello di vitello, calves' brains; avere un tumore al cervello, to have a brain tumour // farsi saltare le cervella, to blow out one's brains // far saltare le cervella a qlcu., to blow out s.o.'s brains2 (fig.) brain, brains (pl.), wits (pl.), head, mind, sense: cervello sveglio, quick mind; sono certo che ha cervello, I am sure he has brains (o I am sure he is brainy); usare il cervello, to use one's brains (o wits); lambiccarsi il cervello, to rack (o to cudgel) one's brains; non lasciare arrugginire il cervello, not to let one's brains rust; avere il cervello nelle nuvole, to have one's head in the clouds; non gli passa neanche per l'anticamera del cervello, it doesn't even cross his mind; il suo cervello è del tutto sconvolto, his mind is unhinged; è un cervello balzano, he is a crackpot; devi mettere il cervello a partito, you must mend your ways; gli si è rammollito il cervello, he has gone soft in the head; non ha il cervello a posto, he's crazy (o he is out of his senses); gli ha dato di volta il cervello, he has gone off his head // cervello di gallina, d'oca, birdbrain (o silly goose) // senza cervello, brainless (o thoughtless) // lavaggio del cervello, brainwashing3 (fig.) ( persona intelligente) brain (s): è il cervello dell'azienda, he's the brains of the company // fuga di cervelli, brain drain* * *[tʃer'vɛllo]sostantivo maschile1) (organo) brain; (materia grigia) (anche pl.f. -a) brain(s) (anche gastr.)2) (testa, mente) brain, head, mindavere cervello — to have brains o a good brain, to be brainy
non avere niente nel cervello — to be brainless, to have no brains
cervello di gallina — fig. bird-brain, featherbrain
usare o far lavorare il cervello to use one's brains; spremersi il cervello — to beat one's brain out, to rack one's brains
4) (ideatore, organizzatore) brains, mastermind•cervello elettronico — inform. electronic brain
* * *cervello/t∫er'vεllo/sostantivo m.1 (organo) brain; (materia grigia) (anche pl.f. -a) brain(s) (anche gastr.); farsi saltare le -a to blow one's brains out2 (testa, mente) brain, head, mind; avere cervello to have brains o a good brain, to be brainy; non avere niente nel cervello to be brainless, to have no brains; cervello di gallina fig. bird-brain, featherbrain; usare o far lavorare il cervello to use one's brains; spremersi il cervello to beat one's brain out, to rack one's brains3 (persona intelligente) fuga dei -i brain drain4 (ideatore, organizzatore) brains, mastermindcervello elettronico inform. electronic brain. -
7 unhinge
[ʌnˈhɪndʒ]unhinge вносить беспорядок; расстраивать; выбивать из колеи; his mind is unhinged он помешался unhinge вносить беспорядок; расстраивать; выбивать из колеи; his mind is unhinged он помешался unhinge снимать с петель (дверь) -
8 unhinge
verb \/ˌʌnˈhɪn(d)ʒ\/1) løfte av hengslene, fjerne hengslene på2) ( overført) bringe forstyrrelse i, rive opp3) ( om person) bringe ut av fatning\/balanse, gjøre sinnsforvirretmentally unhinged sinnsforvirret -
9 unhinge
[ʌnʹhındʒ] v1. снимать с петель (дверь и т. п.)2. 1) расстраивать2) вносить беспорядокthe supplies are coming in very irregularly and unhinge the trade - нерегулярное поступление товаров нарушает торговлю
-
10 (to) unhinge
(to) unhinge /ʌnˈhɪndʒ/v. t.1 (fig.) sconvolgere; (spec.) far uscire di senno: Fear unhinged his mind ( o unhinged him), la paura lo ha fatto uscire di senno -
11 (to) unhinge
(to) unhinge /ʌnˈhɪndʒ/v. t.1 (fig.) sconvolgere; (spec.) far uscire di senno: Fear unhinged his mind ( o unhinged him), la paura lo ha fatto uscire di senno -
12 unhinge
un·hinge[ʌnˈhɪnʤ]vt1. (take off hinges)to \unhinge a door/gate eine Tür/ein Tor aus den Angeln heben▪ to \unhinge sb jdn aus der Fassung bringen* * *[ʌn'hIndZ]vtto unhinge sb/sb's mind — jdn aus der Bahn werfen, jdn völlig verstören
he/his mind was unhinged — er hatte den Verstand verloren
* * *unhinge v/t1. eine Tür etc aus den Angeln heben2. die Angeln entfernen von3. losmachen ( from von)4. figa) jemandes Pläne etc durcheinanderbringenb) jemandes Nerven, Geist zerrütten -
13 unhinge
unhinge [ʌnˊhɪndʒ] v1) снима́ть с пе́тель ( дверь)2) вноси́ть беспоря́док; расстра́ивать; выбива́ть из колеи́◊his mind is unhinged он помеша́лся
-
14 он помешался
General subject: his mind is unhinged -
15 unhinge
[ʌnhíndž]transitive verbsneti s tečajev (vrata); odstraniti tečaje (od); figuratively spraviti iz ravnotežja, zbegati, zmesti, zmešati; omajati (mnenje); razstrojiti (duševno) -
16 unhinge
v. overstuur maken, uit het evenwicht, gek maken[ unhindzj]♦voorbeelden: -
17 unhinge
verb1) снимать с петель (дверь)2) вносить беспорядок; расстраивать; выбивать из колеиhis mind is unhinged он помешался* * *(v) вносить беспорядок; расстраивать; расстроить; снимать с петель* * *1) снимать с петель 2) отпирать, открывать* * *v. снимать с петель, расстраивать, вносить беспорядок, выбивать из колеи* * ** * *1) снимать с петель (дверь) 2) перен. отпирать -
18 unhinge
/ʌn'hindʤ/ * ngoại động từ - nhấc (cửa) ra khỏi bản lề, tháo (cửa) ra =to unhinge a door+ tháo cửa - (thông tục) làm mất thăng bằng, làm cho mất phương hướng, làm cho rối (trí) =his mind is unhinged+ đầu óc nó rối lên -
19 détraquer
détraquer [detʀake]➭ TABLE 11. transitive verb[+ machine] to put out of order ; [+ personne] (physiquement) to put out of sorts ; [+ estomac] to upset ; [+ nerfs] to shake up2. reflexive verb► se détraquer [machine] to break down* * *detʀake
1.
1) [personne] to bust (colloq) [mécanisme, montre]; [poussière, rouille, humidité] to make [something] go wrong [mécanisme, montre]2) (colloq) [médicament, alcool] to upset [estomac]; to damage [santé]
2.
se détraquer verbe pronominal [mécanisme, moteur] to break down, to go on the blink (colloq); [montre, horloge] to go wrong; [temps] to break* * *detʀake vtto put out of order, [estomac] to upset* * *détraquer verb table: aimerA vtr1 [personne] to bust○ [mécanisme, montre]; [poussière, rouille, humidité] to make [sth] go wrong [mécanisme, montre]; la pollution a détraqué le temps pollution has upset the weather;2 ○[médicament, alcool] to upset [estomac]; to damage [santé, foie]; la mort de son fils lui a détraqué le cerveau his son's death unhinged his mind.B se détraquer vpr1 [mécanisme, moteur] to break down, to go on the blink○; [montre, horloge] to go wrong, to pack up○ GB; [temps] to break;2 ○[nerfs] to go to pieces; [esprit] to become unhinged; [santé] to break down; se détraquer la santé to ruin one's health (avec with).[detrake] verbe transitif1. [appareil] to damage2. (familier) [déranger]————————se détraquer verbe pronominal intransitif[mal fonctionner] to go wrong[cesser de fonctionner] to break down————————se détraquer verbe pronominal transitifse détraquer le foie/le système to ruin one's liver/health -
20 desquiciado
adj.deranged, looney, insane, demented.f. & m.insane person, crazy person, demented person.past part.past participle of spanish verb: desquiciar.* * *ADJ [persona] deranged, unhinged* * *- da adjetivovivimos en un mundo desquiciado — we live in a mad o crazy world
* * *= in tatters, in shambles, out of + Posesivo + senses, out of + Posesivo + mind, upside down.Ex. Israeli bombardment leaves telecom infrastructure in tatters.Ex. He warns today in his annual letter to shareholders that the economy 'will be in shambles throughout 2009'.Ex. He means well for his country, is always an honest man, often a wise one, but sometimes and in some things, absolutely out of his senses.Ex. The article ' Out of their minds: legal theory in neural networks' criticises the use of neural networks in law.Ex. Now, she just sat on the floor amidst the chaos feeling as if everything was upside down.----* desquiciado mental = deranged, out of + Posesivo + mind, out of + Posesivo + senses.* estar desquiciado = be a shambles, be (in) a mess.* * *- da adjetivovivimos en un mundo desquiciado — we live in a mad o crazy world
* * *= in tatters, in shambles, out of + Posesivo + senses, out of + Posesivo + mind, upside down.Ex: Israeli bombardment leaves telecom infrastructure in tatters.
Ex: He warns today in his annual letter to shareholders that the economy 'will be in shambles throughout 2009'.Ex: He means well for his country, is always an honest man, often a wise one, but sometimes and in some things, absolutely out of his senses.Ex: The article ' Out of their minds: legal theory in neural networks' criticises the use of neural networks in law.Ex: Now, she just sat on the floor amidst the chaos feeling as if everything was upside down.* desquiciado mental = deranged, out of + Posesivo + mind, out of + Posesivo + senses.* estar desquiciado = be a shambles, be (in) a mess.* * *desquiciado -datengo los nervios desquiciados my nerves are in tatters o shredsvivimos en un mundo desquiciado we live in a topsy-turvy o crazy o mad world ( colloq)está desquiciado con tanto trabajo he's going crazy with all the work he has ( colloq)* * *
Del verbo desquiciar: ( conjugate desquiciar)
desquiciado es:
el participio
Multiple Entries:
desquiciado
desquiciar
desquiciado◊ -da adjetivo ‹mundo/persona› crazy;
tengo los nervios desquiciados my nerves are in tatters
desquiciar verbo transitivo
1 (una puerta) to unhinge
2 (a una persona) to unhinge, drive mad
* * *desquiciado, -a adj[persona] demented, unhinged;nos tiene desquiciados con sus ruidos he's driving us up the wall with the noises he makes;el cansancio y el estrés lo tienen desquiciado tiredness and stress have got him at the end of his tether;tengo los nervios desquiciados my nerves are in shreds o tatters* * *adj figcrazed, unhinged
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Eternal Sunshine of the Spotless Mind — Theatrical release poster Directed by Michel Gondry … Wikipedia
Out of mind — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Little Big Man — Infobox Film name = Little Big Man image size = caption = Film poster director = Arthur Penn producer = Stuart Millar writer = Calder Willingham narrator = starring = Dustin Hoffman Faye Dunaway Chief Dan George Martin Balsam Richard Mulligan… … Wikipedia
Arthur Shrewsbury — Infobox cricketer biography playername = Arthur Shrewsbury country = England fullname = Arthur Shrewsbury nickname = dayofbirth = 11 monthofbirth = 4 yearofbirth = 1856 placeofbirth = New Lenton, Nottinghamshire countryofbirth = England… … Wikipedia
History of Kodagu — The district of Kodagu in present day Karnataka comprises the area of the erstwhile princely state of the same name. The area has witnessed a chequered history.Early historyThe most interesting ancient antiquities of Kodagu are the earth redoubts … Wikipedia
Galvatron — is the name of several fictional Transformers, most often the recreated version of Megatron, the Decepticon Supreme Commander. Transformers: Generation 1Transformers character name = Galvatron caption = Galvatron affiliation = Decepticon subgroup … Wikipedia
List of characters in the Hitman series — This is a list of fictional characters from the Hitman series. This includes the video games Hitman: Codename 47, Hitman 2: Silent Assassin, Hitman: Contracts and Hitman: Blood Money as well as the film. Characters are organized by their… … Wikipedia
List of True Blood characters — True Blood is an American television drama series created and produced by Alan Ball. It is based on The Southern Vampire Mysteries by Charlaine Harris. This article includes main characters (i.e. characters played by a main cast member), as well… … Wikipedia
List of Eureka Seven characters — The Gekkostate (excluding Eureka and the children) This is a list of characters in the anime and manga series Eureka Seven, with accompanying biographical information from the series. Those listed are those who are in some way relevant to the… … Wikipedia
Brainwave (comics) — Superherobox| caption= character name=Brainwave real name=Henry King, Sr. publisher=DC Comics debut= All Star Comics # 15 (February March 1943) creators=Gardner Fox alliances=Injustice Society powers=Telepathy, telekinesis, Image projection, Psi… … Wikipedia
Mary: A Fiction — Title page from Mary: A Fiction; epigraph by Rousseau reads: L exercice des plus sublimes vertus éleve et nourrit le génie ( the exercise of the most sublime virtues raises and nourishes genius ) Mary: A Fiction is the only complete … Wikipedia